27 февраля 1928 года Андре Жид записал в дневнике: «Вчера — "Носферату, вампир".
Довольно невыразительный немецкий фильм, но эта невыразительность такого рода, что заставляет задуматься и представить нечто получше. читать дальше Я бы хотел, чтобы и молодая женщина из "Носферату", пусть и сознающая с самого начала свое самопожертвование, вот так же потеряла голову, то есть поддалась чарам вампира, и чтобы ей он не казался ужасным. Более того, все выглядело бы еще более пугающим, если бы и вампир поддался чарам этой женщины и забыл о времени... Я легко могу представить, что все остальные видят его жутким чудовищем, а очаровательным он кажется лишь этой женщине — добровольной, завороженной жертве; но и он, в свою очередь завороженный, делается все менее и менее ужасающим, пока и на самом деле не становится восхитительным, каким раньше лишь казался. И именно это восхитительное существо и должен погубить крик петуха, так чтобы зритель увидел внезапное исчезновение и с облегчением, и в то же время с сожалением.
Словом, полностью испорченный фильм» (Journals: 1928-1939 by André Gide/ English translation 1949 by Alfred A. Knoph, Inc., University of Illinois Press, 2000, pp.7-8).
*Гораций, Наука поэзии, 102. Пер. М.Гаспарова.
Вот, кстати, и aretania напомнила вчера о своей статье из ОМа про вампиров (2004 г.), причем подзаголовок статьи начинается со слов "отчего вампир так мил современному человеку".
Довольно невыразительный немецкий фильм, но эта невыразительность такого рода, что заставляет задуматься и представить нечто получше. читать дальше Я бы хотел, чтобы и молодая женщина из "Носферату", пусть и сознающая с самого начала свое самопожертвование, вот так же потеряла голову, то есть поддалась чарам вампира, и чтобы ей он не казался ужасным. Более того, все выглядело бы еще более пугающим, если бы и вампир поддался чарам этой женщины и забыл о времени... Я легко могу представить, что все остальные видят его жутким чудовищем, а очаровательным он кажется лишь этой женщине — добровольной, завороженной жертве; но и он, в свою очередь завороженный, делается все менее и менее ужасающим, пока и на самом деле не становится восхитительным, каким раньше лишь казался. И именно это восхитительное существо и должен погубить крик петуха, так чтобы зритель увидел внезапное исчезновение и с облегчением, и в то же время с сожалением.
Словом, полностью испорченный фильм» (Journals: 1928-1939 by André Gide/ English translation 1949 by Alfred A. Knoph, Inc., University of Illinois Press, 2000, pp.7-8).
*Гораций, Наука поэзии, 102. Пер. М.Гаспарова.
Вот, кстати, и aretania напомнила вчера о своей статье из ОМа про вампиров (2004 г.), причем подзаголовок статьи начинается со слов "отчего вампир так мил современному человеку".
-
-
18.04.2013 в 19:13и да, да, Монти заставляет читателя потихоньку погружаться в ужас с ничего не подозревающим героем
(ох, пардон, я оффтоплю, но..
-
-
18.04.2013 в 19:22Я бы хотел, чтобы и молодая женщина, ... пусть и сознающая с самого начала свое самопожертвование, вот так же потеряла голову, то есть поддалась чарам вампира
Быть может, душу я гублю,
ты, может, сатана,
но я таким тебя люблю,
твоя на смерть жена!
-
-
18.04.2013 в 19:42Если говорить об "ужасности" - то я ее и не искала, вообще фильмы ужасов всегда любила по принципу: "Он меня пугает - а мне не страшно!". А вот романтика немого кино, да еще с мистикой - это для меня.
Я бы хотел, чтобы и молодая женщина из "Носферату", пусть и сознающая с самого начала свое самопожертвование, вот так же потеряла голову, то есть поддалась чарам вампира, и чтобы ей он не казался ужасным.
А вот тут как раз постарались режиссеры последующий экранизаций "Дракулы", введя пейринг Дракула/Мина, которого не было в романе Брэма Стокера, и таким образом заставив Мину изменять своему жениху, а затем мужу (Джонатану Харкеру). В романе же Мина показана верной и любящей женой, и Дракула не вызывает у нее ничего, кроме отвращения (очень мельком - жалость). Так что фильм "Носферату - симфония ужаса" ценен для меня еще и этим моментом.
Что касается крыс и чумы - вот тут я не поняла, честно говоря. Зачем графу Орлоку нужна была чума? Если он питается кровью живых людей, для него очень невыгодно превращать все население города в трупы - самому нечем будет питаться.
Извините, это я не спорить пытаюсь - просто делюсь впечатлениями.
-
-
18.04.2013 в 19:43К слову, я не считаю, что фильм Мурнау так уж испорчен, как показалось Жиду. Хороший фильм.
Вообще решила перевести этот отрывок потому, что забавно показалось: сейчас многие жалуются, что в современных книгах и фильмах нет старых добрых страшных вампиров, одни обольстительные красавчики, а во времена Андре Жида как раз таких не хватало.
Alnika, А ты обратила внимание, что в статье Википедии, на которую я дала ссылку, как раз тоже ссылаются на Кузмина?)))
-
-
18.04.2013 в 19:52читать дальше
-
-
18.04.2013 в 19:56Я люблю и пугающие (но при этом красивые) образцы "ужасов". И просто красивые.
А вот тут как раз постарались режиссеры последующий экранизаций Ну да, если что-то носится в воздухе, если многие хотят что-то прочитать и увидеть, в конце концов напишут и покажут. А потом будет много эпигонов, а потом почти всем надоест.
Что касается крыс и чумы - вот тут я не поняла, честно говоря. Я уже не помню, смотрела фильм очень давно, но в Википедии вроде бы пишут, что чумы не было, просто «Орлок не превращает своих жертв в вампиров, он их убивает, заставляя тем самым горожан думать, что на них напала чума».
-
-
18.04.2013 в 20:11Тут для меня еще такой момент: я просто с детства не любила, что если в фильме есть девушка или женщина - у нее обязательно будет любовная линия, будто героиня не может, в отличие от мужских персонажей, участвовать в приключениях просто так. А с сюжетом "Дракулы" я впервые познакомилась в 19 лет по фильму Копполы, и поведение героини вызывало у меня недоумение: что она нашла в этом Дракуле, который убивает людей, который убил ее подругу? Ведь Джонатан перед ней абсолютно ни в чем не провинился, а его моральные качества намного превосходят таковые у Дракулы. Тем более - Мина обручена, затем выходит за Джонатана замуж, и при этом все равно продолжает крутить роман с Дракулой.
Само понятие "запретной неконтролируемой страсти" для меня в то время было абсолютно чуждо. Собственно, оно осталось лично для меня чуждым и теперь - но теперь я хотя бы знаю, что таковая существует.
Так что каноническая стокеровская версия отношений между Миной и Дракулой для меня все же ближе.
-
-
18.04.2013 в 20:17-
-
18.04.2013 в 20:20Не смотрела "Игру теней". Возможно, и зря - джен я всегда предпочитала гету.
Оффтоп: моим любимым мультиком в детстве был "Чип и Дейл спешат на помощь" - во многом потому, что героиню там не интересовало ничего, кроме техники.
-
-
18.04.2013 в 20:21-
-
18.04.2013 в 20:27-
-
18.04.2013 в 20:28Точно!)))
-
-
18.04.2013 в 20:34-
-
18.04.2013 в 20:37этот опус читаю впервые, но и по другим вопросам он высказывался так же шокирующе прозорливо
кажется, никто из дискутирующих здесь не отдает себе отчет, в какой общественной и культурной ситуации это было написано
-
-
18.04.2013 в 20:40Вот мне то же самое забавным показалось, пока читала
Люблю старых добрых страшных вампиров. %)
-
-
18.04.2013 в 21:00Я как-то ссылалась на статью Орхана Памука о том, как Жид обругал Турцию, — она ему ужасно не понравилась, он прямо так и написал, — и там Орхан Памук пишет: «Настойчивое стремление к откровенному отображению своих ощущений и впечатлений заставляет Жида написать о том, о чем никто до него не решался говорить».
www.globalaffairs.ru/number/n_6554
Вот и в связи с "Носферату" видно это "настойчивое стремление к откровенному отображению своих ощущений и впечатлений". И его не волнует, что все читали Фрейда и начнут рассуждать о его, Жида, взглядах и вкусах, и высказывать догадки о его эротических фантазиях и т.п. (дневники были изданы при жизни, вон уже на английском вышли в 1949).
в какой общественной и культурной ситуации это было написано Ну, в целом ситуацию я представляю, но что именно ты в ней выделяешь в связи с этим отрывком?
-
-
18.04.2013 в 21:05Старые страшные вампиры как раз не были добрыми)))
И его не волнует, что все читали Фрейда и начнут рассуждать о его, Жида, взглядах и вкусах, и высказывать догадки о его эротических фантазиях и т.п.
Я как раз не читала Фрейда - так что Жиду тем более можно не волноваться)
-
-
18.04.2013 в 21:14Танья Шейд, Насчет "старых добрых вампиров" это шутка, переделка цитаты из "Шерлока" — там Мориарти (еще один мой любимый Мориарти!) говорит "Какая же сказка без старого доброго злодея?".
-
-
18.04.2013 в 21:232. анализ явления, которое было скорее нишевым, чем модным. причем, ужасно небанальный. я понимаю, что были уже всякие дадаисты, сюрреалисты и прочие фантазеры, но все равно такой обрах мысли - прорыв
-
-
18.04.2013 в 21:40Думали - или интересовались? И кстати, какие в советское время были книги о вампирах? А то я само это слово впервые узнала уже в перестроечное время, и то сначала в значении "кровососущая летучая мышь")
Кстати, еще о старых и новых вампирах. В романе Брэма Стокера Дракула свободно передвигается в дневное время, и солнце вовсе не собирается его сжигать. А вот после фильма Фридриха Вильгельма Мурнау в кино стали модны сцены, где вампиры сгорают от солнечного света. И когда появились книги Стефани Майер, все стали возмущаться, что вампиры там разгуливают днем - забывая, что тем же занимался и книжный Дракула.
(Нет, я не призываю никого любить "Сумерки", хотя мне эти книги нравятся. Но независимо от чьего-либо отношения к "Сумеркам" - факт остается фактом).
-
-
18.04.2013 в 22:19Супер! Утащу в перепост, потому что настолько эта рецензия хороша.
Могу сказать, что одновременно и согласна и несогласна в автором. Его идея о зле с "миловидным лицом" или об очарованных девах, видящих красоту в страшном интересна. Другое дело, что он пытается рассказать совсем другую историю, не имеющую отношения к книге, по мотивам которой поставлен фильм.
А само кино, на мой взгляд, скучное было. Хотя и очень интересное визуально.
-
-
18.04.2013 в 22:38-
-
18.04.2013 в 23:55анализ явления, которое было скорее нишевым, чем модным. причем, ужасно небанальный. А, ну да, и на меня это такое впечатление произвело.))) И у него так часто (именно в дневнике и вообще в эссеистической прозе) — неожиданно современные и непривычные для того времени вещи. Причем он-то тогда был представителем старшего поколения.
Танья Шейд, Думала, что интересно что угодно про вампиров, оказалось — только хорошее.
В советское время именно про вампиров (т.к. интересно было и про оборотней): "Упырь" и "Семья вурдалака" А.К. Толстого. Баллада Гете "Коринфская невеста", "Олалла" Стивенсона (ну, не совсем, правда), одно стихотворение из "Песен западных славян" Пушкина. Да, мало. Но я еще читала литературоведов и кинокритиков, ругающих сам жанр, поэтому у меня было ощущение, что знаю больше.
Cryptkeeper,Другое дело, что он пытается рассказать совсем другую историю, не имеющую отношения к книге, по мотивам которой поставлен фильм.
Alnika, Вот и ты про них вспомнила.))) Ну, я и до сих пор люблю "Упыря". Очень милая вещь. Но я считаю, есть и другие хорошие произведения про вампиров. Та же "Кармилла" Ле Фаню, например. Это не говоря о кино.
-
-
19.04.2013 в 00:09Да, мало Но зато какое качество!)
-
-
19.04.2013 в 00:25Но что еще мне кажется странным - ведь при чуме бывают характерные симптомы, читать дальше При укусе вампира, я так понимаю, подобных симптомов не бывает. Так что мне кажется, что Орлок все же привез в город чуму - чтобы люди, напуганные чумой, не обратили внимание на несколько странных смертей, которые произошли от его укусов.
Еще подумала про "страшность". Вот на фоне того, о чем я сейчас писала, как раз Орлок и Дракула из фильма с Кински кажутся мне страшнее, чем другие воплощения этого персонажа. Именно монстрами меня не напугаешь, да и мистикой напугать сложно. Но человек или не-человек, способный на такое злодеяние, как заразить целый город - это действительно страшно.
-
-
19.04.2013 в 01:12ее аллегория - чума
-
-
19.04.2013 в 01:13-
-
19.04.2013 в 01:21Какое?
-
-
19.04.2013 в 01:37-
-
19.04.2013 в 02:00Дракуле Кински хорошо бы понаблюдаться у доктора Сьюарда...